Fara í efni

VÆNTANLEGA VÖNDUÐ ÞÝÐING

Sæll Ögmundur.. Nú berast af því fréttir að helsti talsmaður Mr. Huang Nubo, Halldór einhver, fer nú undan í miklum flæmingi og segir að þýðing texta út kínversku yfir í íslenku hafi eitthvað skolast til.
Fréttabladid haus

KOSNINGALÖGUM VERÐUR BREYTT!

Birtist í Fréttablaðinu 30.07.12.. Öryrkjabandalag Íslands lét reyna á það í kæru til Hæstaréttar hvort ógilda bæri nýafstaðnar forsetakosningar þar sem fatlaðir kjósendur hefðu ekki getað haft aðstoðarfólk að eigin vali sér til aðstoðar í kjörklefanum.

"MEÐ ANDARTAKS-NETLEIT..."

Það hefur vakið athygli að fyrirætlanir Núbós á Grímsstöðum virðast taka stöðugum breytingum. Heimildirnar um það eru einkum ummæli Núbós sjálfs við erlenda fjölmiðla og svo orð svaramanns hans á Íslandi, Halldórs Jóhannssonar.
Lára Hanna

FJÖLMIÐILL ÍSLANDS

Við erum lítið land og fámenn þjóð og í fámenninu reynir meira á einstaklinginn en í margmenninu. Við eigum ekki Spiegel, Le Monde eða Financial Times.

"KOMI ÞETTA HÓTEL TIL MEÐ AÐ RÍSA..."

Eru íslendingar sjúk þjóð og þorir rkki að taka slaqinn við útlendinga en þetta eru orð Kinversk fjárfestis í breskum blöðum.

STUÐNINGUR

Takk kærlega fyrir þína staðfestu og einurð í Huang Nubo málinu. Haltu áfram á sömu braut sem og í öðrum málum, ég styð þig heilshugar enda virðist þú einn ráðherra hafa hugrekki og heiðarleika.

ÖRYRKJAR OG KOSNINGAR

Ég held að kosningalögin varðandi aðstoð við öryrkja hafi mótast af því, að fylgdarmaður "af götunni" væri e.t.v.

KOSNINGAR NÁLGAST

Heill og sæll Ögmundur. Nú ert þú í vel þolanlega góðu stuði kallinn minn í þessu Nú-bó skúffumáli Steingríms J.

ÞAKKIR

Langaði bara að þakka þér, og vona að þú gefist ekki upp í "Nupomálinu". Dóra Sigurðard. .

LANGFLESTIR Á MÓTI

Sæll Ögmundur, . Takk fyrir hvað þú sendur þig vel í þessu svo kallaða "Nupomáli". Ég heyri á fólki í kringum mig að langflestir ef ekki allir eru á móti að leigja eða selja landið okkar.